I know I'm a pretty evil fellow... killed people in the war and got drunk... and chewed up municipal property and the like.
So che sono un tipo piuttosto cattivo. Ho ucciso in guerra... mi sono ubriacato, ho scassato la proprietà pubblica e così via.
It's true, I have killed people, Mr. Bailey.
È vero, di gente ne ho ammazzata, signor Bailey.
We've heard the stories on the news and in the papers and they have killed people.
Lo si vede in televisione e lo si apprende dai giornali.
Nobody's killed people that fast since Nagasaki and Hiroshima.
Nessuno ha ucciso così velocemente dai tempi di Nagasaki e Hiroshima.
I killed people with my powers, okay?
Ho ammazzato della gente con i miei poteri, ok?
I thought these things just hunt and killed people.
Credevo che queste cose semplicemente cacciassero ed uccidessero le persone.
He killed people who defected from the Company.
Uccideva la gente che faceva defezione.
At the same time as trying to lead a good life, I have to reconcile myself with the fact that, yes, I have killed people.
Nello stesso tempo, pur cercando di condurre una vita retta,.....devo conciliare la cosa col fatto che io ho ucciso delle persone.
The Russians killed the president of Chechnya with the phone, and you Americans have killed people with the phone.
I russi hanno ucciso il presidente della Cecenia col telefono, e voi americani avete ucciso un sacco di gente col telefono.
And I like you, but I've killed people I've liked way more than you.
E mi piaci, ma ho ucciso persone che mi piacevano molto piu' di te.
He killed people because he deemed them too good for the world.
Uccideva le persone... perché le riteneva troppo buone per il mondo.
He shot people, he killed people.
Ha sparato a delle persone, uccidendole.
The same shit that killed people in that war... it's in her veins.
La stessa schifezza che ha ucciso le persone nella guerra... le scorre nelle vene.
We killed people last night, Audrey.
Audrey, la scorsa notte abbiamo ucciso delle persone.
Well, he killed people, innocent people.
Be', lui ha ucciso della gente, persone innocenti.
The shifter has killed people, Mary.
Questo mutaforma ha ucciso delle persone, Mary.
This isn't the first time they've killed people, and it won't be the last.
Non e' la prima volta che uccidono qualcuno, e non sara' l'ultima.
"He killed people in his name, and he'd like to ask him why."
Ha ucciso delle persone in suo nome e gli piacerebbe chiedergli perche'."
You said this girl killed people.
Ha detto che questa ragazza ha ucciso delle persone.
I know in your line of work you've killed people.
So che per il suo lavoro - ha ucciso qualcuno.
You knew he'd killed people, and that he would do it again.
Sapevi che aveva ucciso delle persone, e che l'avrebbe rifatto.
We have killed people in Lillehammer before, and can do it again!
Noi siamo il Mossad, la polizia segreta di Israele. Abbiamo già fatto fuori gente a Lillehammer e possiamo farlo ancora!
Some of them even say they've killed people.
Alcuni di loro dicono addirittura di aver ucciso delle persone.
Have you killed people, Mr. Sionis?
Ha mai ucciso qualcuno, signor Sionis?
You've... killed people for real, haven't you?
Lei ha ucciso per davvero, non e' cosi'?
My neighbor killed people for the CIA.
Il mio vicino uccideva per la CIA. Wow.
'Cause I've killed people before, and I'm not afraid to do it again.
Perché... ho già ammazzato qualcuno... e non ci metto niente a rifarlo.
Baker's the one I know about, and he's killed people I know about.
Baker è l'unico che conosco, e ha ucciso gente che conosco.
Lincoln, they said that you killed people.
Lincoln, hanno detto che hai ucciso delle persone.
He may have killed people for Marco Ramos, but there's no way he shot Ray Dixon two days ago.
E' probabile che abbia ucciso per conto di Marcos Ramos, ma non puo' aver sparato a Ray Dixon due giorni fa.
Hey, maybe you've killed people before.
Ehi, ma forse hai già ucciso qualcuno.
We both have fathers who killed people.
Entrambi abbiamo il padre che ha ucciso qualcuno.
This guy's got a score lined up, and he's killed people before to pull these things off, so if we want to catch Andre, then we got to figure out what he's up to next.
Quest'uomo ha organizzato un colpo e ha ucciso delle persone prima di fare tutto questo. Quindi se vogliamo catturare Andre, dobbiamo scoprire cos'ha in programma di fare.
So, my father, he actually killed people?
Quindi mio padre ha davvero ucciso delle persone?
That ring is the reason I've killed people.
Quest'anello... - e' il motivo per cui ho ucciso.
He killed people so we could take their rooms.
Uccise delle persone cosi' da poter prendere le loro stanze.
A bad man who killed people.
Un uomo malvagio che ha ucciso delle persone.
All you've proven is that I made a mistake-- a mistake that'll probably end my career and keep me from helping thousands of people-- but I see no evidence at all that I faked records or that I killed people.
Questo prova solo che io ho commesso un errore. Errore che avrebbe distrutto la mia carriera impedendomi di aiutare migliaia di persone, ma non ci sono prove che io abbia falsificato degli esami... o che abbia ucciso qualcuno.
You do know I've killed people though?
Tu sai che ho ucciso delle persone, vero?
They were called murderers because they killed people's livestock.
Li chiamavano assassini perché uccidevano il bestiame.
1.7442338466644s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?